Herzlich willkommen!

Мы Вас понимаем!

Моя команда состоит из приведенных к присяге устных и письменных переводчиков-специалистов, мотивированных носителей родного языка, а также языковедов, получивших образование в странах, на языки которых осуществляются переводы. Мы предлагаем Вам услуги компании, языковая и профессиональная компетентность которой постоянно растет на протяжении вот уже 20-ти лет. Наша децентрализованная организация позволяет быстро, гибко и без каких-либо затруднений обслуживать клиентов в сфере устных и письменных переводов.

Свяжитесь с нами.

Письменные переводы по просьбе клиента могут быть официально заверены.

Наша динамичная команда, состоящая из профессиональных присяжных переводчиков и носителей родного языка, предоставляет услуги перевода любого вида документов с русского и украинского языков на немецкий и наоборот.

Мастерство устной речи – это наша сильная сторона.

Обслуживание на выставках и корпоративное обслуживание. Переводы и услуги для граждан из бывших стран Советского Союза.

Что отличает нас от конкурентов?

  • член Федерального Союза устных и письменных переводчиков Германии.
  • многолетний опыт.
  • профессиональная команда носителей родного языка, у всех сотрудников высшее образование, полученное в высших учебных заведениях.
  • переводы по новейшим стандартам.
  • постоянные часы работы: пнд., вт., чтв. с 9:00 до 18:00 часов ср., птн. с 9.00 до 13.00 часов.
  • подробная компетентная консультация как по телефону, так и в бюро.
  • в чрезвычайных ситуациях к нам можно обратиться в выходные или праздничные дни.
  • хранение Ваших документов в электронном виде минимум 2 года.
Landgericht

Земельный суд г. Ганновер

«(…) Вы переводили с/на украинский язык. (…)
и справились с этим заданием по всем нормам и правилам мастерства перевода. (…)
Суду  предоставилось безусловно возможным провести рассмотрение дела так,
как будто подсудимый владел немецким языком. (…)»

Вольфганг Розенбуш (Wolfgang Rosenbusch),
судья Земельного суда Ганновер